Le Nail Art que je présente aujourd'hui a été réalisé il y a quelques mois. Je n'ai pas osé le montrer plutôt... Bref, j'ai eu une période où je n'ai pas eu le courage de présenter mes créations. En fait, idée n'est pas nouvelle. Les coquelicots sur ongles, j'ai vu très souvent sur le net. J'adorais les photos.
I did this Nail Art a few months ago. I don’t always have the courage so I didn’t put it here earlier ... and also ... I'm still learning ...The idea is not new of course. I saw Poppies on nails, not once, not twice on blogs. I liked those pictures.
Te paznokietki zrobilam kilka miesiecy temu. Nie zamieszczalam a raczej nie odwazalam sie zamieszczac wczesniej. Nie zawsze mam odwage ... a ponadto ciagle jestem w trakcie uczenia sie. Pomysl nie jest oczywiscie nowy. Maki na paznokciach widzialam nie raz, nie dwa na blogach. Podobaly mi sie zdjecia.
Ma préparation était longue.Une petite excursion pour voir les coquelicots en nature. Voilà mes photos de coquelicots réalisés à cette époque - là. C'est dommage que je n’aie pas trouvé des capsules de coquelicots.
Going for a walk to see poppies in nature - how rarely we can see them. Poppy heads weren’t there so unfortunately I didn't take a photo of them. It is not easy to meet poppies today.
Spacer w celu zobaczenia makow w naturze - jakze rzadko dzisiaj wystepujacych. Nie bylo obok niestety makowek wiec nie sfotografowalam. Ciezko jest teraz spotkac maki.
Le coquelicot est une plante de la famille des Papavéracées ou pavots. Il est aussi connu sous le nom de ponceau, pavot coquelicot ou pavot rouge. Le coquelicot, dans le langage des fleurs évoque "l'ardeur fragile" et dans le folklore français "les noces de coquelicot" représentent les huit ans de mariage.
In French folklore, the Eighth Anniversary of the marriage is called the "poppy anniversary". In Poland, the Eighth Anniversary is called bronze anniversary and the fourth is the flowery. There is no poppy anniversary.
W folklorze francuskim osma rocznica malzenstwa to "rocznica makowa". W Polsce osma to rocznica spizowa, brązowa lub blaszana a czwarta kwiatowa. Nie ma zadnej makowej.
Cette fleur a inspiré beaucoup de peintres impressionnistes. "Les Coquelicots" de Claude Monet est devenue, aujourd'hui, l'une des plus célèbres de ses toiles. Celle-ci représente d'une façon superbe, l'atmosphère d'une promenade dans les champs.
This flower has already inspired many impressionists painters. The "Poppies" by Claude Monet is one of his the most famous paintings. As far as Poland is concerned, red poppies are the symbol of the blood of Polish soldiers killed in the battle of Monte Cassino, as in the military song "Red Poppies on Monte Cassino."
Ten kwiat inspirowal juz wielu malarzy impresionistow. "Maki" Claude Monet sa jego jednym z najslynniejszych obrazow. Jesli chodzi o Polske to czerwone maki sa symbolem krwi polskich żołnierzy poległych w bitwie pod Monte Cassino w pieśń wojskowej "Czerwone maki na Monte Cassino".
Et j'ai désiré aussi avoir les coquelicots faits par moi.
La jeune femme qui est mon modèle, aime beaucoup le Nail Art, dessins etc.
Well So I also wanted to paint poppies. My friend, (you can see her hands on photos) also likes the Nail Art, drawings on nails, etc.
No wiec ja tez chcialam namalowac maki. Moja kolezanka (jej rece na zdjeciu) tez lubi Nail Art, rysunki itp.
Après quelques petits exercices de dessin et de peinture acrylique pour les ongles... et beaucoup de patience...
After a few exercises of drawing and acrylic painting (special for Nail Art) and after a short time of patience ....
Po kilku malych cwiczeniach rysunku i malowania farba akrylowa (do paznokci) i po chwili cierpliwosci.
Séchage.
Drying.I use the clips "nail polish protectors" what do not allow her to touch something with fingers and do not smudge the polish.
Suszenie.Uzywam klipsow "chroniacych lakier" by sie nie dotknela i nie rozmazala obrazkow.
Paillettes - poudre scintillants couleur vert et blanc :
Green and white glitter :
Zielony i bialy brokat :
Une capsule de coquelicot :
Poppy head :
Makowka :